Примеры употребления "ход" в русском

<>
Ладно, твой ход. Tamamdır, sıra sende.
Аллен, это определенно не продуманный ход. Allen, bu akıllıca bir hareket değil.
Я бы так и сделала. Это умный ход. Benim yapacağım bu olurdu, akıllıca bir hamle.
Это точно ход Габи. Gabi imzası taşıyan hareket.
А ладья может пересечь всю доску за один ход! Bir kale tek bir hamle ile tüm tahtayı dolaşabilir.
Плохой ход, приятель. Kötü hamle, enayi.
Другую вселенную, где ты сделал лучший ход. Daha iyi bir hamle yapacağın farklı bir evreni.
Он на крыльце и выглядит злобно. Так что я выйду через черный ход. Kapı girişindeydi ve ciddi kızmış gibiydi bu yüzden arkadan çıksam iyi olur sanırım.
Их любовь навеки изменила ход истории. Onların aşkları tarihin akışını tamamen değiştirdi.
Это был прелестный ход. Bence güzel bir hareketti.
Она убедила тебя, что пора сделать свой ход? Harekete geçmenin sırası olduğuna seni inandırdı, değil mi?
Блестящий ход, Джер! Güzel hamleydi, Jerr.
Не совсем традиционно, но чертовски первоклассный ход! Belki geleneksel değil ama çok şık bir hareket.
Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу. Bir şekilde, o Pah-ruhları solucan deliğine salmak savaşın gidişatını bizim lehimize çevirdi.
Что значит "сделай ход"? "Hamle yap" ne demek?
Ты сможешь предвосхищать каждый ход твоего оппонента. Faydalı olabilir. Rakibinin her hamlesini önceden bilebilirsin.
Умный ход, Макс. Akıllıca hamle, Max.
Смелый ход, Наоми. Yanlış hamle, Naomi.
Мне нужно знать следующий ход. Sıradaki hamleyi tahmin etmen lazım.
Если придётся сделать ещё один ход. Başka bir hamleye ihtiyacımız olur diye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!