Примеры употребления "gizli silahımız" в турецком

<>
Düşmanlara karşı gizli silahımız mı? Наше секретное оружие против врага?
Bu şehir gizli silahımız için en büyük pazar olacak. Этот город - -ый мировой рынок нашего секретного оружия.
Önce sizi atıcımızla tanıştırayım. Aynı zamanda gizli silahımız, Jake "Yanlamasına Atıcı" Sisko! Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Maalesef, ilkin yapmak için yeterince silahımız yok. İkincisini de Bryson gibi yetenekli bir kaptana karşı yapamayız. К сожалению, у нас слишком мало пушек для первого, и Брайсон слишком умный для последнего.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Evde bir silahımız var sonuçta. У нас оружие в доме.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Ama Chief, silahımız var; onunsa küçük bir ingiliz anahtarı. Но шеф, у нас пистолеты, а у него шестигранник.
Gizli bir dosyayı parçalara ayırmanı mı açıklayacaksın? Объяснить уничтожение секретных документов? Вы арестованы.
Duke hep derdi ki polis olarak en büyük silahımız, iyi kalpli olmaktır. Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце.
O zaman gizli bir sinyal bulmalıyız. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
"Bizim en iyi silahımız kahkahadır", diyor Molière. Наше лучшее оружие - это смех, так говорит Мольер.
Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim. Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником.
Silahımız olduğu için mi? Потому что мы вооружены?
Hatta gizli bir Çin topluluğuna bile katıldın. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Ve artık sınırsız gücü olan bir silahımız var. И теперь у нас есть оружие неограниченной мощности.
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Tek silahımız Ünite - 01 değil. Ева-01 - не единственное наше оружие.
"Gizli Servisin de pek gizliliği kalmamış." Видно не такая уж секретная Наша служба безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!