Примеры употребления "garip davranıyor" в турецком

<>
Cece, çok garip davranıyor. Сиси ведёт себя очень странно.
Önceden uyarayım, biraz garip davranıyor. Предупреждаю, она ведет себя странно.
Neden erkek arkadaşların o kadar garip davranıyor? Почему твои друзья себя так странно ведут?
Annem çok garip davranıyor. Мама себя странно ведет.
Jackie çok garip davranıyor dostum. Джеки ведет себя крайне странно.
Neden bugün herkes çok garip davranıyor? Почему все ведут себя странно сегодня?
Dennis garip davranıyor ve hiç hoşuma gitmedi. Зачем подкралась? Дэннис странно себя ведёт.
Bana mı öyle geliyor yoksa gerçekten garip mi davranıyor? Мне кажется, или она ведёт себя очень странно?
Mose garip mi davranıyor? Моз ведет себя странно?
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Hayır, garip işaretler gibi. Нет, какие-то странные символы.
Gerçekten vajinası mı var yoksa amcık amcık mı davranıyor? Типа вагина-вагина или он ведет себя, как баба?
Ama genelde, onlar da garip yaratıklardır. Но в основном, они странные существа.
Doktor bana çok iyi davranıyor. Доктор очень добр ко мне.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Şu O 'Banion, sana düzgün davranıyor mu? Итак, О 'Бэннион с тобой хорошо обращается?
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Pazar sana iyi davranıyor mu? Как рынок к тебе относится?
Bu benim için çok garip, adamım. Слышь, приятель, это как-то странно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!