Примеры употребления "странными" в русском

<>
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Вещи становятся довольно странными. Her şey tuhaflaşmaya başladı.
Круги своя были достаточно странными. Eski hali pek bir garipti.
Беременность наделяет людей странными пристрастиями. Hamilelik insana garip istekler veriyor.
Ты контактировал с каким-нибудь странными Фэйри? Bugün ilginç bir Fae'yle karşılaştın mı?
И я заснял его за очень странными словами. Ben de onu birkaç sıkıntılı şey söylerken yakaladım.
занимающимся странными и мистическими случаями. Gizemli ve tuhaf olayları araştırıyoruz.
Звонивший в сказал, что там два стрелка со странными ружьями. 'i arayan kişi, iki adamın tuhaf tüfekler tuttuğunu söylemiş..
С этими странными надрезами, весь в синяках. Her tarafımda o garip kesikler ve çürükler vardı.
Мне по-прежнему кажутся подобные разговоры немного странными. Bu tür sohbetler bana hâlâ garip geliyor.
это допинг установи связь с другими странными. Diğer tuhaf tiplerle bağlantıya geçmek çok budalaca.
ваши ритуалы кажутся людям странными как наши - вам. Ayinlerimiz başkalarına garip gelebilir. Sizinkilerin bize garip gelmesi gibi.
Это очень странная семья со странными идеями. Tuhaf düşünceleri olan çok tuhaf bir aile.
Что ж, тогда следующие действия покажутся тебе странными, но ты должна смириться. Şey, o zaman yapmak üzere olduğumuz biraz tuhaf gelebilir ama sen yap gitsin.
Люди занимаются странными вещами на рейвах. Çılgın partilerde insanlar tuhaf şeyler yapıyor.
Даже завтраки там стали странными. Gerçi o kahvaltılar biraz garipti.
Большую такую, старинную, в кожаном перелёте со странными надписями на обложке. Kocaman, eski, deri kaplı bir kitap. Üzerinde tuhaf yazılar da olabilir.
Да, некоторые мои отношения были слегка странными. Öyle. Yaşadığım en iyi ilişkilerin bazıları pek tuhaftı.
Со всякими странными символами. Şu garip semboller falan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!