Примеры употребления "ведет себя" в русском

<>
Как ведет себя мальчик? Oğlan iyi davranıyor mu?
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Этот организм ведёт себя разумно. Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха. Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Каждый кубик ведёт себя индивидуально. Her küpün davranışları kendine özgü.
Рокки ведет себя точь-в-точь как Эдди. Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни? Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Этот чёртов цыган ведёт себя всё хуже. O şeytan çingene daha da kötüye gidiyor.
Сиси ведёт себя очень странно. Cece, çok garip davranıyor.
И часто он ведет себя как вчера? Onu hiç dün davrandığı gibi görmüş müydüm?
Но эта почему-то ведёт себя как персонаж одной из ваших книг. Bir nedenle, bu eşekarısı, kitaplarındaki karakterlerden biri gibi davranıyor.
"Пергамент ведёт себя будто живой. "Parşömen canlıymış gibi hareket etti.
Кима ведет себя так, как будто она типа нас главнее? Dikkat ettin mi hiç Kima her zaman bizden fazla şey biliyor?
Обычно он ведет себя хорошо. Dafu, genellikle iyi davranır.
Предупреждаю, она ведет себя странно. Önceden uyarayım, biraz garip davranıyor.
Каждый влюбляется и ведет себя глупо и бестолково, и мило, и безрассудно, но не я. Başka herkes âşık olup, aptalca, delice, sevimli ve çılgın gibi davranmakla meşgul. Ama ben değilim.
И ведет себя так странно. Ayrıca oldukça da garip davranıyor.
Я знаю, что в основном она ведет себя как стерва, но она не настолько плоха. Çoğu zaman, oca bir yellozun teki gibi göründüğünü biliyorum ama o kadar da kötü biri değil.
Твоя рука ведет себя странно. Elin garip bir şey yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!