Примеры употребления "evden kaçtı" в турецком

<>
İki yıl önce evden kaçtı. Он сбежал два года назад.
Yaklaşık iki yıl önce, Kızım Lilly evden kaçtı. Два года назад моя дочь Лили сбежала из дома.
O yaz okulu bıraktı ve evden kaçtı. Она закончила школу тем летом и уехала.
Peki neden evden kaçtı? Так почему она убежала?
Hayır, o evden kaçtı. Нет, она просто сбежала.
Ağabeyi de iki yıl önce evden kaçtı ve bir daha da dönmedi. Его старший брат сбежал два года назад и так и не вернулся.
Kız evden mi kaçtı? Она сбежала из дома?
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Üzgünüm, gözüme parıltı kaçtı da! Простите, песчинка в глаз попала!
Seni ve aileni o evden bir an önce çıkarmalıyız. Нам нужно забрать тебя с семьей из этого дома.
Bir güvenlik açığından ötürü yararlanıp kaçtı. Произошла заварушка, и он сбежал.
Suç mahalli araştırma ekibi evden DNA ve kalıntı topluyorlar. Криминалисты сейчас собирают ДНК и волокна в ее доме.
Neden kaçtı o zaman? Почему он тогда убежал?
Evet, beni evden aradılar. Да, мне звонили домой.
Ve sabaha karşı kaçtı. А утром он исчез.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Şef, Gelin kaçtı. Босс, невеста сбежала!
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Ben de evden çıkmak istiyordum. Давно хотел выбраться из дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!