Примеры употребления "сбежала" в русском

<>
Сначала она огрызалась, а потом и вовсе сбежала из дома и стала манекенщицей. Yeğenin de böyle başladı. Sonra kaçtı gitti ve ufacık etekler giyen bir model oldu!
Два года назад моя дочь Лили сбежала из дома. Yaklaşık iki yıl önce, Kızım Lilly evden kaçtı.
Она сбежала из секты? Bir tarikattan mı kaçmış?
И она сбежала, как я. Ama o da benim gibi kaçmış.
Поэтому ты просто сбежала. Yani öylece kaçtın demek.
Социальная служба нашла ей новую семью, но она сбежала. Sosyal hizmetler onu başka bir aileye verdi ama o kaçtı.
Команда "Разы" сбежала прошлой ночью. "Raza" mürettebatı dün gece kaçtı.
Если мы скажем ей, что Джулиана сбежала. Eğer ona Julianna'nın kaçtığını söylersek düğünü iptal eder.
Ты уже сбежала со мной. Benimle bir kere kaçtın bile.
Босс, невеста сбежала! Şef, Gelin kaçtı.
Но она сбежала с Лавом. O, Luv ile kaçtı.
Писательница, похоже, сбежала. Yazar da kaçmış gibi görünüyor.
Ведь в Гиле она от тебя сбежала. Seni Gila'dayken bırakıp gitti ya.
Но, по словам управляющего, Невеста сбежала посреди церемонии. Lakin Otel Müdürü gelinin düğünün ortasında düğünü terk ettiğini söyledi.
Вы думаете, Синди сбежала? Cindy'nin kaçtığını filan mı düşünüyorsunuz?
Я сбежала, чтобы найти выход. Başka bir yol bulmak için kaçtım.
У вас была шикарная свадьба, а жена потом от вас сбежала? Yoksa muhteşem bir düğün yapıp, sonra karın tarafından terk mi edildin?
Она сбежала со своей свадьбы! Daha yeni kendi düğününden kaçtı.
Моя приемная дочь сбежала и присылает мне это. Üvey kızım evden kaçtı ve bunları gönderiyor bana.
Сбежала с места преступления? Olay yerinden kaçmış demek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!