Примеры употребления "из дома" в русском

<>
Два года назад моя дочь Лили сбежала из дома. Yaklaşık iki yıl önce, Kızım Lilly evden kaçtı.
В 16 лет она заявила родителям, что является лесбиянкой, и ушла из дома. 16 yaşında ailesine lezbiyen bir ilişki yaşadığı açıkladı ve evinden ayrıldı.
Бабушка, выйдите из дома! Granny, çabuk evden uzaklaş!
В молодом возрасте Герхард страдал эпилепсией, в 16 лет он ушел из дома и бродяжничал. 16 yaşındayken evden kaçması, sokakta yaşayıp kısa bir süre evsiz kalmasına neden oldu.
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых. Harvey ve Nellie huzur evinde kalan bir kadını tanıyorlar.
Ты когда-нибудь убегал из дома? Sen hiç evden kaçtın mı?
А вдобавок сбежал из дома. Evden kaçmak da eklendi üstüne.
Ты решил сбежать из дома? Bekle, evden mi kaçıyorsun?
Ты уедешь из дома? Evi terk mi ediyorsun?
Мам, родители выгнали Квинн из дома. Anne, Quinn'in ailesi onu evden kovdu.
Он бушевал, не уходил из дома. Kafayı yemişti, evden ayrılmaya niyeti yoktu.
Я пригласила Сэм на винную дегустацию. Просто чтобы вытащить её из дома. Biraz evden dışarı çıksın diye Sam'i şu şarap tadım olayına davet ettim.
Не будет же он подстрекать Криса тайно сбегать из дома и учинять беспорядки? Yani onunla konuşup, ona evden kaçmasını ve başını belaya sokmasını mı isteyecek?
Дети собирают его, когда подумывают о побеге из дома. Çocuklar bazen, evden kaçmayı düşündüklerinde bunları bir araya toplarlar.
Записи показывают, что звонки совершались из дома мистера Миллера. Sinyal takip cihazı telefonun Bay Miller'ın evinin içinden kullanıldığını gösterdi.
Кто-то вышел из дома напротив. Karşı evden de biri çıkıyor.
Странные звуки постоянно доносятся из дома. İnsanlar saatlerce evinden gelen sesleri dinliyor.
Твои родители привезли что-то из дома. Ailen sana evden bir şeyler getirmiş.
Всё из дома, кабинета, машины... Evindeki, ofisindeki, arabasındaki her şey.
Все когда-нибудь уходят из дома. Eninde sonunda herkes evinden ayrılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!