Примеры употребления "dikkatli davranıyor" в турецком

<>
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Gerçekten vajinası mı var yoksa amcık amcık mı davranıyor? Типа вагина-вагина или он ведет себя, как баба?
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
Doktor bana çok iyi davranıyor. Доктор очень добр ко мне.
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Şu O 'Banion, sana düzgün davranıyor mu? Итак, О 'Бэннион с тобой хорошо обращается?
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
Pazar sana iyi davranıyor mu? Как рынок к тебе относится?
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor. Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Walter yine her zamanki gibi mi davranıyor? Что ж, Уолтер хорошо себя ведёт?
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Cece, çok garip davranıyor. Сиси ведёт себя очень странно.
Gölgeler kitabını çok dikkatli okudum. Я внимательно прочла Книгу Теней.
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Dikkatli olun, Bay Reese. Мистер Риз, будьте осторожны.
Hermione son zamanlarda ara sıra tuhaf davranıyor. Она странно себя ведет в последнее время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!