Примеры употребления "başarısız oldun" в турецком

<>
Son testinde başarısız oldun. Ты провалил последнее испытание.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Orijinali bulma konusunda başarısız oldun. Тебе не удалось найти оригинал.
Muazzam bir şekilde başarısız oldun hem de. И ты провалился в этом просто прекрасно.
Her zaman beni boşa çıkardığın gibi başarısız oldun. Но ты, как всегда, подвел меня.
O zaman görevinde başarısız oldun. Тогда ваша миссия не удалась.
Kendi kitabını yayınlamak senin fikrindi ve başarısız oldun. И твоя идея самостоятельно выпустить книгу полностью провалилась.
Lina'nın testinde başarısız oldun. Ты провалил тест Лины.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Başarısız dans öğreticileri mi? Неудачных занятий по тверкингу?
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!