Примеры употребления "провалились" в русском

<>
Но твои планы с треском провалились. Planlarınız sefil bir şekilde suya düşmüş.
Планы власти нас разрушить с треском провалились. Hükümetin bizi sabote etme planı fiyaskoyla sonuçlandı.
Все мои попытки что-либо изменить провалились. Tüm prosedüre ait müdahaleler başarısız oldu.
Чем? Это вы сказали Брендону Бойду, что испытания лекарства провалились? Brandon Boyd'a başarısız olacak bir ilaç deneyiyle ilgili bir şey söyledin mi?
их планы уже провалились. Planları çoktan imha oldu.
Нет, они провалились. Hayır, ifşa oldular.
Все мои попытки провалились. Ne denediysem sonuçsuz kaldı.
Все попытки общения с пришельцами провалились. Uzaylılarla tüm iletişim denemeleri başarısız oldu.
Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились... Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular.
Они провалились, теперь мы избрали более хитрую стратегию. Başarısız oldular, ve biz gizlice bir strateji oluşturduk.
Три их последние попытки провалились. Son üç seferde başarısız oldular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!