Примеры употребления "подвел" в русском

<>
Я подвел свою семью. Ailemi hayal kırıklığına uğrattım.
Прости, Дзюбэй, я подвел тебя. Jubei seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.
Я подвёл это заведение. Bu okulu yüzüstü bıraktım.
Я подвёл своего друга. Arkadaşımı hayal kırıklığına uğrattım.
Ты действительно подвел меня, папа. Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba.
В последний раз ты меня подвел. Beni son kez hayal kırıklığına uğrattın.
Я подвел тебя, отец. Seni hayal kırıklığına uğrattım baba.
Он не подвел, мы подвели его. Bizi hayal kırıklığına uğratmadı, biz uğrattık.
Ты подвел его и выбрал себя. Eğer onu üzdüm ve kendinizi seçsin.
Именно поэтому ты его и подвёл. Bu yüzden onu hayal kırıklığına uğrattın.
Пап, прости, что подвёл тебя. Baba, üzgünüm seni hayal kırıklığına uğrattım.
Ты бы никогда меня не подвел, ведь ты мой идеа... Sen beni asla hayal kırıklığına uğratmazsın ki. Çünkü sen benim mükemmel...
Я подвел всех моих товарищей. Bütün dostlarımı yüz üstü bıraktım.
Я подвел мою малышку. Yavrumu hayal kırıklığına uğrattım.
Я подвел его и его мать. Onu ve annesini hayal kırıklığına uğrattım.
Ты подвел этот город. Bu şehri hayalkırıklığına uğrattın.
Я подвел своих сыновей. Çocuklarımı hayal kırıklığına uğrattım.
Дядя Расти подвел меня. Rusty amca beni ekti.
Кажется, О 'Лафлин вчера подвёл Ван Пелт. Sanırım dün O 'laughlin Van Pelt'i yüzüstü bıraktı.
Ты мой сын, Дэнни, а я тебя подвёл. Sen benim oğlumsun Danny ama ben seni hayal kırıklığına uğrattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!