Примеры употребления "ты стала" в русском

<>
До того как ты стала Слугой? Hizmetkar olmadan önceki yaşamını mı kastediyorsun?
И когда ты стала такой? Ne zaman böyle oldun sen?
А ты стала сентиментальная, как девчонка! Sende bir kız gibi hassas biri oldun.
Постоянно буду напоминать о том, кем ты стала. Sana dönüştüğün şeyi daimi olarak hatırlatacak bir şey olacağım.
Как ты стала такой умной? Sen nasıl akıllı oldun böyle?
Став моей женой, ты стала... Biraz önce evlendik. Sen karım olunca...
Ты стала, как Сабрина? Bu seni Sabrina yapmaz mı?
С каких пор ты стала высокопоставленным членом команды Гонсалеса? Ne zamandan beri Gonzalez takımının yüksek rütbeli bir üyesisin?
Когда это ты стала экспертом? Ne zamandır bu konuda uzmansın?
Может расскажешь с чего это ты стала врагом государства? Bana neden bir numaralı devlet düşmanı olduğunu söyler misin?
Дикое предположение, ты стала медиатором в еще одном деле? En basit tahminle, başka bir arabuluculuk yüzünden mi geciktin?
Ты стала настоящей Кордон Блю на своей новой кухне. Yeni mutfağında esaslı bir "Kordon Bleu" oluyorsun.
Так ты стала лесбиянкой, чтобы отомстить ей. Bu yüzden ondan intikam almak için lezbiyen oldun.
ты стала переставлять мебель. mobilyaları yeniden düzenlemeye başladın.
Отчего мрачна ты стала - радостной всегда бывала, а теперь замолк твой смех! Niye böyle hüzünlü ve kederlisin? Çok neşeliydin eskiden, Şimdiyse kahkahaların kayboldu kederinden.
Когда ты стала нашим семейным диктатором, мама? Ne zamandan beri bu ailenin diktatörü oldun anne?
Ты стала другим человеком. Başka bir insana dönüştün.
С каких пор ты стала давать подобные советы? Sen ne zamandan beri böyle tavsiyeler verir oldun?
С момента помолвки ты стала большей чудачкой. Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun.
Ты стала вести двойную игру. Çift yönlü anlaşmalar yapmaya başladın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!