Примеры употребления "подведу" в русском

<>
Я не подведу тебя. Seni buna pisman etmeyeceğim.
Я никогда не подведу тебя. Seni asla düş kırıklığına uğratmam.
Джуниор, ты дал мне поручение, и я тебя не подведу. Junior, benden bir şey istedin, ben de seni yüzüstü bırakmayacağım!
Ясно, я вас не подведу. Pekala, sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей. Binlerce adamımın ölmesini izlemektense seni hayal kırıklığına uğratmayı tercih ederim Morgause.
Я же говорил, что не подведу тебя. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağımı söylemiştim. - Biliyorum.
Я не подведу вас, Эдгар. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, Edgar.
Лив? Я не подведу тебя на этот раз. Liv, seni bir kez daha hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Я не подведу тебя, сахиб. Seni yüz üstü bırakmayacağım, sahip.
А если я его подведу? Ya onu hayal kırıklığına uğratırsam?
Я не подведу вас, Доктор Брэнд. Ben sizi asla geride bırakmam Dr. Brand.
Я не подведу тебя, Кэтрин. Seni hayal kırıklığına uğratmam, Kathryn.
Ты думаешь, я тебя подведу, да? Seni hayal kırıklığına uğratacağımı düşünüyorsun, değil mi?
Обещаю, я тебя не подведу. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağıma söz veriyorum.
Я тебя не подведу, Дэн. Seni yarı yolda bırakmam, Danny.
Я не подведу ни тебя, ни Кал-Эла. Ne Kal-El'i ne de seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Я не подведу вас, отец. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, Peder.
Я не подведу его. Onu hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Я буду стараться и не подведу никогда. Elimden geleni yapıp sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!