Примеры употребления "başarısız olacak" в турецком

<>
Kızlar kımıldayın yoksa ayaklanma başarısız olacak. Девушки, а то восстание закончится.
Bu dron'u asimile etme girişiminiz başarısız olacak. Ваши попытки ассимилировать этого дрона потерпят неудачу.
Brandon Boyd'a başarısız olacak bir ilaç deneyiyle ilgili bir şey söyledin mi? Чем? Это вы сказали Брендону Бойду, что испытания лекарства провалились?
Doktor'un simülasyonlarına göre, getirilen düğümü takma girişimi başarısız olacak. Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся.
Eğer Hornblower yelkenleri indirmezse, atak başarısız olacak. Если Хорнблоуэр не отдаст паруса, атака провалится!
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Son testinde başarısız oldun. Ты провалил последнее испытание.
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Mess kadar onu, ben geri gelip size musallat olacak. Потеряешь её - и никогда не избавишься от моего призрака.
Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Başarısız dans öğreticileri mi? Неудачных занятий по тверкингу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!