Примеры употребления "alçak sesle" в турецком

<>
Alçak sesle konuşur musunuz, lütfen? Вы не могли бы говорить потише?
Pekala, biraz alçak sesle lütfen. Ладно. Может, можно немного потише.
Holmes, alçak sesle konuş! Холмс, нельзя ли потише?
Alçak sesle konuşmanızı rica etmem gerekiyor. Я вынужден просить Вас говорить тише.
Alçak sesle, lütfen. Говорите потише, пожалуйста.
Çocuklara öğretirken bu kadar alçak sesle mi konuşursun? Вы так тихо говорите, когда детей учите?
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
Çık oradan, alçak! Kalbini oyacağım! Спускайся ублюдок, я вырежу тебе сердце!
Yerinizde olsam eleştirilerimi fısıltıdan yüksek sesle söylemezdim. Я бы на твоём месте потише критиковал.
Alçak ve piç, Pam. Ублюдок и эта сучка Пэм.
Vay canına. Bana bunu yüksek sesle söylettirecek misin? Правда хочешь, чтоб я сказала это вслух?
Pekala. Şimdi çok alçak oldu. Так, это слишком низко...
Takım arkadaşların sana yüksek sesle ağladığın için Siyah Kuğu derlerdi çünkü çok zariftin, çok çeviktin. Товарищи по команде прозвали тебя "Черный Лебедь", таким ты был грациозным и подвижным.
Hayır. Sana söylemeliyim ki, benim sesim oldukça alçak ve normal hızındadır. Хорошо, а то мой голос довольно низкий и на обычной скорости.
O zaman umarım Varinius daha yumuşak sesle konuşur. Надеюсь, что Вариний будет приказывать голосом помягче.
Patel, seni uyanık küçük alçak. Патель, ты мерзкий маленький трус.
Çok yüksek sesle konuşuyorsun. Вы говорите слишком громко.
O zaman alçak çatılı transit minibüs lazım. Тогда ты хочешь фургон с низкой крышей.
Sadece yüksek sesle düşünüyorum! Я просто рассуждаю вслух!
Alçak sehpaya bırakılan bir sütyen. Который кто-то оставил на столике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!