Примеры употребления "голос" в русском

<>
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Голос за Дэнниса Рейнольдса - это голос на насилие несовершеннолетних. Dennis Reynolds'a verilecek bir oy yaşı uygun olmayanlara tecavüz demek.
По телефону голос несложно изменить. Ses, telefonlardan kolayca değiştirilebiliyor.
Командир, это ваш голос. Yarbayım, bu senin sesin.
Слава богу, у тебя такой красивый голос. boyle guzel bir sesin oldugu icin tanriya sukur.
Поэтому ты изменяешь свой голос? Sesini bu yüzden mi değiştiriyorsun?
Здесь нужен голос страдания. Kederin sesine ihtiyaç duyar.
Не надо голос изменять, когда ты произносишь Миста. Mistah derken Farklı bir ses tonu kullanmak zorunda değilsin.
Да ладно. Мой голос не так уж и плох. Hadi ama, sesim o kadar da kötü değil.
Вы хоть представляете, как раздражает ваш голос? Sesinin ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun?
А у вас хороший голос. Sesin çok hoş. -Sesim?
Ты слышал ее голос? Sesine dikkat ettin mi?
цвет человечества. Голос бессмысленной иронии, страха культуры, освободите себя! boş huyların sesi, kültür korkusunun sesi, kendini zincirlerden kurtar!
Вы узнали его голос? Adamın sesini tanıdın mı?
Просто слушай мой голос. Sadece lazım sesimi dinle.
Этот голос, он такой знакомый. Bu ses, çok tanıdık geliyor.
Ты пытаешься выбить его голос. Oy almak için kendini satıyorsun.
Иди на голос, крошка. Sesime doğru gel, bebeğim.
Они наложили лица министра и Джин Бо Бэ на другие и изменили голос. Üzerine Bakan Lee ve Muhabir Jin Bo Bae'nin yüzü yerleştirilip, sesleri değiştirilmiş.
Теперь только ваш голос, Кнуд. Şimdi sadece senin oyun gerekiyor Knud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!