Примеры употребления "низкой" в русском

<>
Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе. Не осталось почти ничего. Dünyanın düşük çekim gücü sebebiyle gaz hidrojenimiz, uzaya sızıp gitmiş, neredeyse hiç kalmamış.
Вероятность успеха была низкой. Başarılı olma ihtimali düşüktü.
Над нами пролетел на низкой высоте многомоторный турбовинтовой самолет. Üzerimizden alçak uçuş yapan çok motorlu bir uçak geçti.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью. Çizgi halindeki izlerin miktarı düşük yoğunluktaki polietilen.
Да, на очень низкой. Evet, alçak ve yavaş.
нервно-паралитический газ, излучение инфразвуком низкой частоты. Sinir gazı, düşük frekanslı kızılötesi ışınlar.
Файл скачивается на самой низкой скорости. Dosyayı olabilecek en yavaş hızda indiriyorum.
Излучения мозга преломляют лазерные лучи низкой частоты, проходящие через кристалл в мозгу. Beyin dalgaları, beyinin içindeki kristalden geçen düşük dalga boylu lazer ışığını kırıyor.
Тогда ты хочешь фургон с низкой крышей. O zaman alçak çatılı transit minibüs lazım.
На низкой околоземной орбите. Нечто гигантское. Alçak yörüngemizde ve büyük bir şey.
Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене. Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.
Она хорошо умеет торговаться для достижения низкой цены. O pazarlıkta iyidir, düşük maliyet sağlamak için.
Это расширение и является причиной очень низкой температуры туманности. Çok düşük sıcaklığın nedeni bu hızlı genişlemedir.
Предыдущие команды исследователей пытались достичь этого состояния, при этом, например, резонатор с частотой 1 МГц необходимо было охладить до чрезвычайно низкой температуры в 50 милликельвин. Araştırmacının [>] ilk takımı olarak bir 1 MHz rezonatörün, örneğin, 50 μK son derece düşük bir sıcaklığa soğutulması gereken bu aşama ile mücadele etti.
Широкое распространение автоконфигурирования стало возможным благодаря низкой стоимости микропроцессоров и других встраиваемых устройств-контроллеров. Otomatik yapılandırma mikroişlemcilerin ya da diğer gömülü kontrolcü aygıtların düşük maliyetinde dolayı revaçtadır.
Это позволило избежать предположения, что целью является найти правило с низкой вероятностью. Bu şekilde düşük olasılıklı bir kural bulma amacını ima edilmesinden kaçınılmıştır.
Это вторая программа с самой низкой стоимостью и средним периодом окупаемости в 23 месяца. Ortalama 23 ay geri ödeme süresi ile ikinci en düşük program ücretidir.
Европейский реестр, в котором зарегистрированы 167 пациентов детского возраста, приводит данные о 3,3 случаях на миллион детей и более низкой распространенности у взрослых. 167 pediatrik hasta içeren bir Avrupa kaydı, erişkinlerde daha düşük oranlarla birlikte, her bir milyon çocukta 3,3 olgu olarak belgelemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!