Примеры употребления "потише" в русском

<>
Но если можно, чуть-чуть потише, чтобы больше на шум не жаловались. Biraz daha sessiz olun ki başka şikayet almayalım. Elbette. Olmuş bil, Joe.
Сара, сделай, потише! Sarah, şunu kapatır mısın?
И музыку потише сделайте? Müziğin sesini kısabilir misin?
Фрэнсис, прошу тебя, потише. Frances, sessiz ol, lütfen.
Потише пожалуйста, гости могут услышать. Sesinizi alçaltın, konuklar sizi duyabilir.
Вы не могли бы потише? Sessiz olur musun, lütfen?
Эй, придурки, нельзя ли потише? Hey, pislikler! Gürültüyü kesebilir misiniz?
Знаю, но будь потише. Biliyorum ama sessiz olman lazım.
Но можно немножко потише? Sesinizi biraz alçaltır mısınız?
Говори потише, Ламар! Sesini biraz alçalt Lamar!
Гарет, ты не мог бы потише? Gareth, şuna biraz ara verir misin?
Я предпочитаю быть потише. Ben sessiz olmayı yeğlerim.
Пиццикато. Можно запись чуть-чуть потише? Biraz alçak sesle çalar mısınız?
Я скажу кучеру ехать потише. Şöföre biraz yavaş gitmesini söylicem.
Будь готов. И сделай голосок потише. Hazırlıklı ol ve sesini biraz alçalt.
Потише, мистер Барнетт. Sesinizi alçaltın Bay Barnett.
Он слегка потише, менее назойливым весельем. Biraz daha sessiz, eğlencesi biraz farklı.
Я бы на твоём месте потише критиковал. Yerinizde olsam eleştirilerimi fısıltıdan yüksek sesle söylemezdim.
Хулио, сделай телевизор потише! Julio, televizyonun sesini kıs.
Патрик, милый, будь потише ради мамочки, хорошо? Patrick, bir tanem anneciğin için sessiz ol, lütfen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!