Примеры употребления "Git" в турецком

<>
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Evine git, dinlen ve gemi üzerinde çalışmaya başla. езжай домой, чуток отдохни и начинай строить ковчег.
O çiftliğe git, babamı mutlu et. Поезжай на ферму, сделай отца счастливым!
Eğer o kadar çok aile istiyorsan, git de kendi aileni yap! Если ты так сильно хочешь семью, пойди и заведи свою собственную!
Anna. - Birileri seni görmeden önce git artık. А теперь уходи, пока кто-нибудь тебя не увидел.
Root "Git" i cevap olarak kabul etmedi mi? Рут не примет "Вперёд" как ответ? Нет.
Şimdi, git ve arkadaşlarına anteni parlatmalarını bırakmalarını söyle. Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны.
Şimdi git ve bul onu. Теперь езжайте и найдите его!
Haydi, eve git, biraz dinlen. Давайте, идите домой, отдохните немного.
Hayır, sen inşaata doğru git, adamı ben alırım. Нет, нет. Ты отправляйся на стройку. Я его заберу.
Eğer penis görmek istiyorsan, git pantolonunu çıkar. Если хочешь увидеть пенис, просто сними штаны.
Hadi, git de tokmağını çıkar Yargıç Judy. Хорошо. Давай неси свой молоток, судья Джуди.
O zaman acele et ve derse git. Давай, и быстро возвращайся на урок.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Anahtarı al ve bizim eve uyumaya git... Возьми ключ и иди к нам спать...
Sorun ne? - Eğer K.C. sana mesaj atmıyorsa yanına git. Ну, если КейСи пишет тебе, тогда тебе стоит идти.
Bana sorular sorup durma. Git kendi evinin etrafına bak. Что меня спрашивать, лучше в своем доме поспрашивать...
Anladınız git küçük sarışın vixen, ve onun bu fikri söyleyeyim hala yangın feelin 'yaparken. Иди найди нашу блондинку, пусть скажет, что она об этом думает, пока горячо.
Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan. Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем.
Dave, sen Burt Solomon'ın evine git. Дэйв, поедешь в дом Берта Соломона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!