Примеры употребления "Вперёд" в русском

<>
Прошу вас, графиня, возьмите мою руку, и вперёд, на гильотину. Koluma girin, Madam la Comtesse! Mahkum arabası bekliyor, haydi giyotine gidelim!
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Может попробуешь покачаться вперед и назад? Belki de öne arkaya sallanmayı denemelisin.
Чтобы идти вперед, нужно единство мысли. İleri devam etmek için birleşmeye ihtiyacımız var...
Если ты куда-то торопишься, вперёд. Gitmen gereken bir yer varsa git.
Ты езжай вперед, я поеду за тобой. Sen önden git evlat, seni takip edeceğim.
Есть полный вперёд, сэр. Tam yol ileri, efendim.
Вперед! Я прикрою! Git, seni korurum!
Вперед, христианская Америка! Durma, Hıristiyan Amerika!
Вперед, Старина Джек! Haydi, İhtiyar Jack!
Левая нога вот так и вперед! Şimdi! Devam, işte bu.
Но она упала вперед. Ama öne doğru düşmüş.
Они всегда будут на шаг вперёд. Her zaman bir adım önde olacaklar.
Идите вперед и будьте хорошими жителями мира. Yürüyün ve iyi birer dünya vatandaşı olun.
Так, покатили тачку, вперёд. Pekala, buraya gel, haydi.
Все вперед, все за мной. Hadi o zaman, gecelere akıyoruz.
Дэбби, глаза вперёд. Debbie, gözler önde.
Эй, чувак, вперед! Ahbap, git bul onu.
Последний коридор, вперёд! Son koridor. Haydi gidelim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!