Примеры употребления "состоял" в русском

<>
Боекомплект состоял с 18 снарядов. Боєкомплект складається з 18 снарядів.
состоял директором имперских московских театров. складався директором Імператорських московських театрів.
Его труд состоял из 404 тысяч иероглифов. Його праця складалася з 404 тисяч ієрогліфів.
Котляревський состоял на военной службе. Котляревський перебував на військовій службі.
Состоял благочинным церквей Богодуховского у. Був благочинним церков Богодухівського у.
Состоял в Социал-демократическую фракцию. Входив в Соціал-демократичну фракцію.
Состоял в Социалистической партии трудящихся. Був членом Соціалістичної партії трудящих.
Состоял в третьей сотне Самообороны. Належав до третьої сотні Самооборони.
состоял слушателем Московского Археологического института. полягав слухачем Московського Археологічного інституту.
Документ состоял из 11 статей. Цей документ мав 11 статей.
Состоял он из девяти вагонов. Він складається з дев'яти вагонів.
Тендер состоял из двух лотов. Тендер складається з двох лотів.
Отряд состоял из четырёх взводов. Батальйон складався із чотирьох взводів.
Состоял в Товариществе друзей изящных искусств. Перебував у Товаристві друзів витончених мистецтв.
Позже состоял в партии кадетов. Пізніше був у партії кадетів.
Состоял в Национально-религиозной партии "Мафдал". Входив до Національно-релігійної партії "МАФДАЛ".
Подросток состоял в стрелковом клубе "Выстрел"; Підліток був членом стрілецького клубу "Постріл";
Состоял в католическом монашеском ордене пиаристов. Належав до католицького чернечого ордену піаристів.
В чем же состоял "эксперимент"? У чому ж полягав "експеримент"?
Конкурс состоял из заочного и очного этапов.... Турнір складається із заочного та очного етапів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!