Примеры употребления "состоял" в русском с переводом "перебував"

<>
Котляревський состоял на военной службе. Котляревський перебував на військовій службі.
Состоял в Товариществе друзей изящных искусств. Перебував у Товаристві друзів витончених мистецтв.
Состоял в Социалистической партии (2006-2009). Перебував у Соціалістичній партії (2006-2009).
Состоял в резерве чинов Добровольческой армии. Перебував у резерві чинів Добровольчої армії.
Элиас Симойоки состоял в Движении Лапуа. Еліяс Симойокі перебував у русі Лапуа.
Состоял при штабе Кавказского военного округа. Перебував при штабі Кавказького військового округу.
Состоял на актерской бирже в Москве. Перебував на акторській біржі у Москві.
В 1942 - 1945 годы состоял благочинным. У 1942 - 1945 роки перебував благочинним.
С 1929 года состоял в комсомоле. З 1929 року перебував у комсомолі.
Пять лет состоял под надзором полиции. П'ять років перебував під наглядом поліції.
С 1910 года состоял в марксистских кружках. З 1910 року перебував в марксистських гуртках.
С 1850 года состоял командиром нескольких пароходов. З 1850 року перебував командиром кількох пароплавів.
Состоял на службе Голландской Ост-Индской компании. Перебував на службі Голландської Ост-Індської компанії.
А. с 1682 года ещё состоял миргородским полковником. А. з 1682 року також перебував миргородским полковником.
С 1908 года состоял флигель-адъютантом при царе. З 1908 року перебував флігель-ад'ютантом за царя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!