Примеры употребления "був членом" в украинском

<>
Був членом ВГО "Український Молодіжний Собор". Был членом ВОО "Украинский Молодежный Собор".
Був членом поміркованого крила Ліберальної партії. Был членом умеренного крыла Либеральной партии.
Він був членом палати магнатів угорського рейхстагу. Он состоял членом палаты магнатов венгерского рейхстага.
Був членом 35-го загону бойскаутів. Являлся членом 35-го отряда бойскаутов.
Був членом Міжнародного гістологічного номенклатурного комітету. Состоял членом Международного гистологического номенклатурного комитета.
Був членом політвиконкому НДП (з 12.2002); Был членом политисполкома НДП (с 12.2002);
Самборський був членом Імператорського Вільного економічного товариства. Самборский состоял членом Императорского Вольного экономического общества.
Був членом французьких формувань СС, штурмбаннфюрер СС. Состоял членом французских формирований СС, штурмбаннфюрер СС.
Від 1842 до 1846 Комонфорт був членом Конгресу; С 1842 по 1846 Комонфорт был членом Конгресса;
Був членом Польської Держради з охорони природи. Был членом Польского Госсовета по охране природы.
Був членом літ. орг-ції "Молодняк". Принадлежал к лит. орг-ции "Молодняк".
Нібель був членом бундестагу з 1998 року. Нибель был членом бундестага с 1998 года.
Був членом літературного гуртка "Молода муза". Был членом литературного кружка "Молодая муза".
Письменник цікавився авіацією, був членом авіаклубу. Писатель интересовался авиацией, был членом авиаклуба.
У 1918-20 роках був членом ВРК Дагестану. В 1918-1920 годах - член ВРК Дагестана.
Фальконер був членом Лондонського королівського товариства. Фальконер был членом Лондонского королевского общества.
Гаррі Гудіні був членом комісії з розслідування. Среди членов экспертной комиссии был Гарри Гудини.
З 1936 Василь Біляк був членом прокомуністичної профспілки. С 1936 Василь Биляк состоял в прокоммунистическом профсоюзе.
Раніше він був членом рок-гурту Morality. Ранее он был членом рок-группы Morality.
Був членом профспілки "Солідарність". Был огромный профсоюз "Солидарность".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!