Примеры употребления "ряд" в русском

<>
Модельный ряд: Abu Garcia Rocket Модельний ряд: Abu Garcia Rocket
Дополнительно предстоит соблюдать ряд правил. Додатково доведеться дотримуватися ряду правил.
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
Ряд фильмов носят антивоенный характер. Низка фільмів носить антивоєнний характер.
Существует также ряд целенаправленных реформаторских поправок. Також існують багато цільових реформаторських поправок.
Ряд произведений Прашкевича выходили под псевдонимами. Деякі твори Прашкевича виходили під псевдонімами.
После этого последовал ряд афтершоков. Після цього відбулося декілька афтершоків.
Установлен ряд жилых 12ти местных вагончиков, кухня. Встановлено кілька житлових 12-ти місцевих вагончиків, кухня.
Весь модельный ряд техники LEMKEN Увесь модельний ряд техніки LEMKEN
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
Ряд исследований посвящен атмосферной оптике. Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці.
Ряд авторов исследовал типы патогенного родительского поведения. Багато вчених досліджували типи патогенної батьківської поведінки.
Каспару также принадлежит и ряд судоремонтных заводов. Каспара також належать і деякі судноремонтні заводи.
Исторически город делится на ряд районов. Історично місто поділялось на декілька частин.
На этот счёт было высказано ряд гипотез. З цього приводу було висунуто кілька гіпотез.
Можно доказать ряд следующих утверждений. Можна довести ряд наступних тверджень.
Япония оккупировала ряд китайских провинций; Японія окупувала низку китайських провінцій;
ряд талантливых переводов, сонеты, рассказы. низка талановитих перекладів, сонети, оповідання.
1897, текст Бьёрнстьерне Бьёрнсона), ряд камерных сочинений. 1897, текст Б'єрнст'єрне Б'єрнсона) та багато камерних творів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!