Примеры употребления "происшествием" в русском

<>
Серьёзным происшествием было разграбление ими Гааги. Серйозною подією було розграбування ними Гааги.
Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер. Обставини події уточнюються ", - написав блогер.
Пойковский произошло дорожно-транспортное происшествие. Покровська трапилася дорожньо-транспортна пригода.
Правоохранители расследуют происшествие как теракт. Правоохоронці розслідують подію як теракт.
Происшествие случилось на проспекте Мира. Подія сталася на проспекті Миру.
Происшествие случилось вечером 17 июня... Інцидент стався ввечері 17 червня...
К расследованию происшествия подключилось ФБР. До розслідування інциденту підключилося ФБР.
Дорожно-транспортные происшествия: не зарегистрированы. Дорожньо-транспортні пригоди: не зареєстровано.
бедствий и других чрезвычайных происшествий. катастрофи чи інших надзвичайних подій.
"Происшествие в доме господина Г".. "Випадок у домі пана Г".
обзоры нашумевших событий и происшествий; огляди нашумілих подій і пригод;
С места происшествия водителя забрала скорая. З місця аварії водія забрала швидка.
Извещение о дорожно-транспортном происшествии Повідомлення про дорожньо-транспортну пригоду
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
У места происшествия собралась толпа. На місці події зібрався натовп.
Происшествие случилось около 17:00 на нерегулируемом пешеходном переходе. НП сталася близько 17:00 на нерегульованому залізничному переїзді.
Вот, говорят, произошло транспортное происшествие. Ще кажуть, що сталася транспортна аварія.
"Происшествие случилось в 16:40 на улице Чернобыльской. "Пригода сталася о 16:40 на вулиці Чорнобильської.
Дорожно-транспортное происшествие произошло ночью 14 августа 2017 года. Дорожньо-транспортна пригода трапилася уночі 2 серпня 2017 року.
Дорожно-транспортное происшествие произошло в Житомире. Дорожньо-транспортна пригода сталась у Житомирі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!