Примеры употребления "происшествием" в русском с переводом "пригоди"

<>
Дорожно-транспортные происшествия: не зарегистрированы. Дорожньо-транспортні пригоди: не зареєстровано.
Просьба откликнуться очевидцев дорожно-транспортного происшествия " Допоможіть знайти винуватця дорожньо-транспортної пригоди "
Лапшин был задержан на месте происшествия. Лапшин був затриманий на місці пригоди.
Транспортные происшествия - катастрофическая эпидемия нашего времени! Транспортні пригоди - катастрофічна епідемія нашого часу!
Вы стали свидетелем дорожно-транспортного происшествия. Ви стали свідком дорожньо-транспортної пригоди.
Что делать в случае дорожно-транспортного происшествия Що робити в разі дорожньо-транспортної пригоди
Дорожно-транспортные происшествия с автопоездами не редкость. Дорожньо-транспортні пригоди з автопоїздами не рідкість.
В дорожно-транспортных происшествиях пострадали 218 учащихся. У дорожньо-транспортні пригоди потрапили 218 учнів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!