Примеры употребления "происходил" в русском

<>
Происходил из плебейского рода Калидиев. Походив з плебейського роду Калідіїв.
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
Здесь происходил выход магмы и извержение вулканов. Тут відбувалися виливи магми і виверження вулканів.
Происходил взрыв снаряда в стволе. Відбувався вибух снаряда в стволі.
Происходил из старинного украинского рода. Походила зі старовинного українського роду.
Происходил из семьи Переяславского полковника Семёна Сулимы. Народився в родині Переяславського полковника Семена Сулими.
Быстро происходил процесс становления украинской прессы. Швидко проходив процес становлення української преси.
происходил в Вене в сентябре 1814 - июне 1815. відбувся протягом вересня 1814 - червня 1815 у Відні.
Он происходил из знатного дворянского рода. Він належав до збіднілого дворянського роду.
Происходил из древнего лодзинского рода. Походив з стародавнього Лодзинського роду.
В России происходил транспортный перебой. У Росії відбувався транспортний перебій.
Происходил из патрицианского рода Клавдиев. Походила з патриціанського роду Клавдіїв.
Происходил из старинной, но небогатой дворянской семьи. Народився в знатній, але небагатій дворянській сім'ї.
Происходил из небогатой шляхетской семьи. Походив з небагатої шляхетської родини.
Происходил из семьи нерчинских купцов. Відбувався з сім'ї нерчинских купців.
Происходил из знатной персидской семьи. Походив зі знатного персидського роду.
Бой происходил у Бахмутской трассы. Бій відбувався біля Бахмутської траси.
Происходил из старинной юнкерской семьи. Походив із старовинної юнкерської сім'ї.
Происходил фактический раздел османских территорий. Відбувався фактичний розділ османських територій.
Происходил из патрицианского рода Сульпициев. Походив з патриціанського роду Сульпіціїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!