Примеры употребления "происходил" в русском с переводом "відбувались"

<>
Работа и наблюдение происходили одновременно. Робота та нагляд відбувались одночасно.
Здесь часто происходили казацкие рады. Тут часто відбувались козацькі ради.
Значительные преобразования происходили в искусстве. Значні перетворення відбувались у мистецтві.
Расстрелы происходили в разных местах. Розстріли відбувались у кількох місцях.
Заседания палат происходили в разных помещениях. Засідання палат відбувались у різних приміщеннях.
Обсуждение происходили на форуме "Донбасс - Украина. Обговорення відбувались на форумі "Донбас - Україна.
Аналогичные процессы происходили и на флоте. Аналогічні процеси відбувались і на флоті.
Затем происходили широкие дискуссии, обсуждения проектов. Потім відбувались широкі дискусії, обговорення проектів.
Здесь происходили также спектакли еврейских театральных трупп. Також тут відбувались спектаклі єврейських театральних труп.
Сильные исторические извержения происходили в 1812 и 1973 гг. Історичні виверження відбувались у 1812 і 1973 роках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!