Примеры употребления "належав" в украинском

<>
Належав до "Закордонної делегації" УПСР. Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР.
Належав до кількох масонських лож. Входил в несколько масонских лож.
За переконаннями він належав до передвижників. По убеждениям был близок к передвижникам.
Належав до парафії села Телятникове. Состояла в приходе села Телятниково.
За політичними уподобаннями належав до республіканців. По политическим взглядам относился к республиканцам.
Рекорд належав іспанцю Рафаелю Муньосу. Рекорд принадлежал испанцу Рафаэлю Муньосу.
Належав до літературної організації "Гарт". Входил в литературную организацию "Гарт".
Його ж договір належав "Атлетіко Паранаенсе". Последней его командой был "Атлетико Паранаэнсе".
Належав до католицького чернечого ордену піаристів. Состоял в католическом монашеском ордене пиаристов.
Літак належав компанії "Pegasus Airlines". Самолет принадлежит компании "Pegasus Airlines".
У молодості належав до масонської ложі. В молодости входил в масонскую ложу.
До 1780 належав М. Потоцькому. До 1780 принадлежал М. Потоцкому.
В 1917 належав до групи анархістів. В 1917 входил в группу анархистов.
Належав до Харківської школи романтиків. Принадлежал к харьковской школе романтиков.
Вишгород спочатку належав київським князям. Мыкгород вначале принадлежал киевским князьям.
Знайдений череп, імовірно, належав самцеві. Найденный череп, вероятно, принадлежал самцу.
Піктор належав до сенаторського стану. Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию.
Належав до етносоціальної групи хуту. Принадлежит к этносоциальной группе хуту.
Спочатку замок належав родині Візентау. Сначала замок принадлежал семье Визентау.
Літак належав авіакомпанії South Supreme. Самолет принадлежал авиакомпании South Supreme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!