Примеры употребления "производилась" в русском

<>
Оплата производилась ежемесячно без задержек. Оплата проводилася щомісячно без затримок.
* запись производилась на караоке-системе "Evolution Pro2" * запис здійснювався на караоке-системі "Evolution Pro2"
Как следствие, Д-5Т производилась небольшими сериями. Як наслідок, Д-5Т вироблялася невеликими серіями.
Matta производилась с 1951 по 1954 годы. Matta виготовлялася з 1951 по 1954 роки.
Съёмка производилась 35-мм кинокамерой на чёрно-белую киноплёнку. Зйомка здійснювалась 35-мм кінокамерою на чорно-білу кіиноплівку.
Регистрация авторского права производилась в судах. Реєстрація авторських прав проводилася в судах.
Съёмка производилась от Верхних торговых рядов. C'ёмка проводилася від Верхніх торгових рядів.
Горизонтальная наводка производилась вращением нижней части. Горизонтальна наведення проводилася обертанням нижньої частини.
Регистрация, по задумке, производилась на 86 этаже. Реєстрація, за задумом, проводилася на 86 поверсі.
Съёмка производилась 17 и 18 февраля 2015 года. Зйомка проводилася 17 та 18 лютого 2015 року.
Съёмка производилась на 127-миллиметровую (5-дюймовую) плёнку. Зйомка проводилася на 127-міліметрову (5-дюймову) плівку.
Как производится CBD конопляное масло? Як проводиться CBD конопляну олію?
? Вся продукция производится в Украине ▪ Вся продукція виробляється в Україні
Лампы производятся полностью в керамической. Лампи виробляються повністю в керамічній.
Заверение переводов производится у нотариуса. Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса.
Недостаток: производятся только в США. Недолік: проводяться тільки в США.
В доме производились ремонтные работы. У будинку проводилися ремонтні роботи.
Разрабатывался и производился фирмой Кертисс. Розроблявся та вироблявся фірмою Кертіс.
Выстрел производился при помощи шнура. Постріл проводився за допомогою шнура.
Автомобиль производился с кузовом седан. Автомобіль виготовляється з кузовом седан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!