Примеры употребления "проводилася" в украинском

<>
Паралельно проводилася розробка мікродобрив "Оракул". Параллельно проводилась разработка микроудобрений "Оракул".
Опрацювання пристрої управління не проводилася. Проработка устройства управления не производилась.
Операція проводилася під місцевим наркозом. Операция проходила под местным наркозом.
Не проводилася й земельна реформа. Не была проведена земельная реформа.
Оцінка проводилася по 11 параметрам. Оценка проводилась по десяти параметрам.
Оплата проводилася щомісячно без затримок. Оплата производилась ежемесячно без задержек.
Конференція проводилася у дистанційній формі. Мероприятие проходило в дистанционной форме.
Зйомка проводилася з допомогою дрона. Съемка проводилась при помощи дрона.
Горизонтальна наведення проводилася обертанням нижньої частини. Горизонтальная наводка производилась вращением нижней части.
Акція проводилася Поліцейським батальйоном 309. Акция проводилась Полицейским батальоном 309.
У СРСР деномінація проводилася кілька разів. В СССР деноминация производилась несколько раз.
Інтеркаляція проводилася кожні три роки. Интеркаляция проводилась каждые три года.
Реєстрація авторських прав проводилася в судах. Регистрация авторского права производилась в судах.
Вона, як правило, проводилася негласно. Она, как правило, проводилась негласно.
Реєстрація, за задумом, проводилася на 86 поверсі. Регистрация, по задумке, производилась на 86 этаже.
проводилася третій загальнонаціональний перепис населення; проводилась третья общенациональная перепись населения;
C'ёмка проводилася від Верхніх торгових рядів. Съёмка производилась от Верхних торговых рядов.
Спецоперація проводилася по усій країні. Спецоперация проводилась по всей стране.
Зйомка проводилася 17 та 18 лютого 2015 року. Съёмка производилась 17 и 18 февраля 2015 года.
Оплата угоди проводилася в Etherеum. Оплата сделки проводилась в Etherеum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!