Примеры употребления "здійснюється" в украинском

<>
Педагогічний патронаж здійснюється соціальними педагогами. Педагогический патронаж осуществляется социальным педагогом.
Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса. Заверение переводов производится у нотариуса.
Поїздка здійснюється при сухій погоді. Экскурсия проводится при сухой погоде.
Рух здійснюється за годинниковою стрілкою. Движения выполняются по часовой стрелке.
Престол, на якому здійснюється літургія. Престол, на котором совершается литургия.
Здійснюється спорудження необхідних газоперекачувальних потужностей. Ведется сооружение необходимых газоперекачивающих мощностей.
Підвезення учнів здійснюється 12 шкільними автобусами. Перевозки школьников осуществляют 12 школьных автобусов.
Передавання інфекції здійснюється фекально-оральним способом. Заражение инфекцией происходит фекально-оральным способом.
Enterprise - перевірка здійснюється серверами RADIUS; Enterprise - проверка осуществляется серверами RADIUS;
Здійснюється забір води для іригації. Производится забор воды для ирригации.
Відкрите голосування здійснюється підняттям руки. Открытое голосование проводится поднятием руки.
Не здійснюється і чимало міжконтинентальних рейсів. Не выполняются и многие межконтинентальные рейсы.
На Дона Корлеоне здійснюється замах. На Дона Корлеоне совершается покушение...
Навчання здійснюється за чотирма профілями: Обучение ведётся по четырём профилям:
Оперативно-розшукова діяльність здійснюється оперативними підрозділами: Оперативно-розыскную деятельность осуществляют оперативные подразделения:
Навчання слухачів здійснюється за модульною системою. Обучение слушателей происходит по модульной системе.
Дозиметричний контроль здійснюється двома способами. Дозиметрический контроль осуществляется двумя способами.
Вплив здійснюється під загальним наркозом. Воздействие производится под общим наркозом.
Здійснюється вручну або механізованим способом. Проводится ручным или механизированным способом.
Хірургічне втручання здійснюється під місцевою анестезією. Хирургическое вмешательство выполняется под местной анестезией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!