Примеры употребления "превосходную" в русском

<>
Обеспечивает превосходную защиту от коррозии двигателя Забезпечує чудовий захист від корозії двигуна
любит и ценит превосходную арабику. люблять і цінують чудову арабіку.
руководство при сохранении превосходную успеваемость. керівництво при збереженні чудову успішність.
Получите гибкость, превосходную производительность и масштабируемость Отримайте гнучкість, чудову продуктивність та масштабованість
Также разработчик создал превосходную графическую составляющую. Також розробник створив чудову графічну складову.
Шах превосходно владел французским языком; Шах чудово володів французькою мовою;
Цельс оставил превосходное описание малярии. Цельс залишив чудовий опис малярії.
Превосходная 3Д графика и спецэффекты. Чудова 3Д графіка і спецефекти.
Воздух бодрит, пешеходные прогулки превосходны! Повітря бадьорить, а прогулянки чудові.
Эргономичный дизайн, превосходное мягкое касание Ергономічний дизайн, чудову м'яке дотик
Виноградники Шампани славятся превосходным шампанским. Виноградники Шампані славляться чудовим шампанським.
Храм славится своей превосходной акустикой. Храм відомий своєю чудовою акустикою.
Превосходное обслуживание и послепродажное гарантии Чудове обслуговування і післяпродажне гарантії
Я считаю МуМонитор + превосходной инвестицией! " МуМонітор + - це відмінні інвестиції! "
Кроме того, дерево превосходно обрабатывается. Більше того - дерево відмінно обробляється.
Мы умеем их делать превосходно. Ми вміємо робити їх неперевершено.
Идеальный ингредиент для превосходного коктейля. Ідеальний інгредієнт для чудового коктейлю.
Фламандские города славились своими превосходными пикинёрами. Фламандські міста славились своїми чудовими пікінерами.
Раннеспелый сорт превосходных вкусовых качеств. Ранньостиглий сорт чудових смакових якостей.
превосходно развитой инфраструктурой пляжного отдыха; чудово розвиненою інфраструктурою пляжного відпочинку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!