Примеры употребления "чудово" в украинском

<>
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Все чудово продумано і організовано. Все отлично продумано и организовано.
Бобри чудово плавають і пірнають. Бобры превосходно плавают и ныряют.
До мене вона ставилася чудово ". Ко мне она относилась замечательно ".
Ці функції чудово виконав меркантилізм. Эти функции великолепно исполнил меркантилизм.
Це чудово розуміють у Пхеньяні. В Пхеньяне это хорошо понимают.
"Як чудово знову бути живим". "Так здорово быть снова живым".
Звучить чудово, чи не так? Звучит чудесно, не так ли?
Існує кілька версій етимології топоніма Чудово. Существует несколько версий этимологии топонима Чудово.
Гері чудово орієнтується в будинку; Гэри прекрасно ориентируется в доме;
чудово провести час із однодумцями! отлично провести время с единомышленниками.
чудово розвиненою інфраструктурою пляжного відпочинку; превосходно развитой инфраструктурой пляжного отдыха;
Хороша банька чудово піднімає настрій. Хорошая банька замечательно поднимает настроение.
"Чудово завданий удар минулої ночі! "Великолепно нанесенный удар прошлой ночью.
Чудово почувається в солонуватій воді. Хорошо приживается в солоноватой воде.
Це чудово, коли дитина здорова. Как здорово, когда ребёнок здоров!
Макети чудово вписані у ландшафт. Он прекрасно вписан в ландшафт.
Дякую за чудово проведений час!)) Спасибо за отлично проведённое время!))
Його чудово доповнюють барвисті ілюстрації. Его превосходно дополняют красочные иллюстрации.
Це чудово бути наповнені Святим Духом. Это замечательно быть наполнены Святым Духом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!