Примеры употребления "чудовими" в украинском

<>
Супроводжувалося свято чудовими концертними номерами. Торжество сопровождалось прекрасными концертными номерами.
Оформлений фасад собору чудовими бронзовими скульптурами. Оформлен фасад собора великолепными бронзовыми скульптурами.
Ця ікона відома чудовими зціленнями віруючих. Эта икона известна чудесными исцелениями верующих.
Чудові вихідні з чудовими людьми! Прекрасная страна с замечательными людьми!
Вітаємо наших спортсменів з чудовими результатами! Поздравляем наших спортсменов с отличными результатами!
Здавна греки були чудовими мореплавцями. Древние греки были хорошие мореходы.
Австрія славиться своїми чудовими гірськолижними курортами. Австрия известна своими классными горнолыжными курортами.
Фламандські міста славились своїми чудовими пікінерами. Фламандские города славились своими превосходными пикинёрами.
Деякі книги прикрашались чудовими мініатюрами. Некоторые книги украшались прекрасными миниатюрами.
інтер'єр вражає чудовими творами мистецтва. интерьер впечатляет великолепными произведениями искусства.
Його слова іноді супроводжувалися чудовими явищами. Его слова иногда сопровождались чудесными явлениями.
Вітаємо Вас з чудовими зимовими святами! Поздравляем Вас с замечательными зимними праздниками!
невеликий домашній динамік із чудовими можливостями маленький домашний динамик с отличными функциями
Безболісно з чудовими віддаленими результатами Безболезненно с хорошими отдаленными результатами
Маленький занедбаний рай із чудовими пляжами. Маленький заброшенный рай с прекрасными пляжами.
Сьогодні церква славиться своїми чудовими фресками. Сегодня церковь славится своими великолепными фресками.
Цей святий був відомий своїми чудовими зціленнями. Этот святой был славен своими чудесными исцелениями.
Вони стали незвичайно чудовими і вишуканими. Они стали необыкновенно прекрасными и изысканными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!