Примеры употребления "обществами" в русском

<>
Наше лучшее партнерство - с демократическими обществами. Наше найкраще партнерство - з демократичними суспільствами.
Эта статья о тайном обществе. Ця стаття про таємне товариство.
Фелло Энтомологического общества Америки (2017). Fellow Ентомологічного товариства Америки (2017).
Она составила элиту западного общества. Вона становила еліту західного суспільства.
Хозяйственная жизнь и общество ассирийцев Господарське життя та суспільство ассирійців
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
МЗМВ стал закрытым акционерным обществом. МЗМВ став закритим акціонерним товариством.
Ущерб, наносимый преступностью обществу, огромен. Збиток, нанесений злочинністю суспільству, величезний.
регистрация и перерегистрация акционерных обществ; реєстрація та перереєстрація акціонерних товариств;
Это идет определенная манипуляция обществом. Це йде певна маніпуляція суспільством.
В акционерных обществах положение другое. В акціонерному товаристві ситуація інша.
Публичное акционерное общество "Банк Форум" Публічному акціонерному товариству "Банк Форум"
Культура и формация обществ взаимосвязаны. Культура і формація суспільств взаємозв'язані.
Функции государства в раннеклассовых обществах. Функції права в ранньокласових суспільствах.
В 1908 в России насчитывалось 18 обществ. У 1908 в Росії налічувалося 18 громад.
Издается "Арагац", газета Киевского армянского общества. Видається "Арагац", газета Київської вірменської громади.
"Дарницкие инфузии": специалистам, обществу, стране "Дарницькі інфузії": фахівцям, громаді, країні
Американское общество туристических агентств (АСТА). Американська спільнота туристичних агентств (АСТА);
Стрелка - это артефакт охотничьих и собирательских обществ. Стрілка - це артефакт спільнот мисливців і збирачів.
Исигуро - член Королевского общества литературы. Ісігуро - член Королівської літературної спільноти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!