Примеры употребления "товаристві" в украинском

<>
Головував у Товаристві "Швеція - Ізраїль". Председательствовал в Обществе "Швеция - Израиль".
Членство в Товаристві припиняється у випадках: Членство в товариществе прекращается в случаях:
В акціонерному товаристві ситуація інша. В акционерных обществах положение другое.
Перебував у Товаристві друзів витончених мистецтв. Состоял в Товариществе друзей изящных искусств.
У студентському науковому товаристві працюють: В студенческом научном обществе работают:
Там служив у торгово-промисловому товаристві. Там служил в торгово-промышленном товариществе.
При Товаристві працювало санітарно-статистичне бюро. При Обществе работало санитарно-статистическое бюро.
Членство в Товаристві закінчується з моменту: Членство в товариществе прекращается с момента:
Герман знаходиться в таємному товаристві "Каменярів". Герман состоит в тайном обществе "Каменщиков".
Працював бухгалтером в кооперативному товаристві "Техдопомога". Работал бухгалтером в кооперативном товариществе "Техпомощь".
Працював бухгалтером в страховому товаристві "Росія". Работал бухгалтером в страховом обществе "Россия".
Довідка про членство в садівницькому товаристві; Справка о членстве в садовом товариществе;
Пріко знаходить розраду в товаристві служниці. Прико находит утешение в обществе служанки.
2005-2006 - юрист в акціонерному товаристві "Будмаш"; 2005-2006 - юрист в акционерном обществе "Строймаш";
2001-2002 - юрист в акціонерному товаристві "Центренерго"; 2001-2002 - юрист в акционерном обществе "Центрэнерго";
Членство у Товаристві - індивідуальне (англ. Individual membership). Членство в Обществе - личное (англ. Individual membership).
Він заснований в 1952 при археологічному товаристві. Он основан в 1952 при археологическом обществе.
Норми поведінки у товаристві:: Етикет - etyket.org.ua Нормы поведения в обществе:: Этикет - etyket.org.ua
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!