Примеры употребления "образам" в русском

<>
Цветная гравюра подарили их образам бессмертие. Кольорова гравюра подарувала їхнім образам безсмертя.
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Зрительный образ на основе описания Зоровий образ на основі опису
Стоматологи - за активный образ жизни! Стоматологи - за активний спосіб життя!
Фотоальбом зрительных образов (5 / 9) Фотоальбом зорових образів (5 / 9)
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
В танце используется 2 образа. У танці використовуються 2 образи.
Обучает принципам здорового образа жизни. Навчає принципам здорового способу життя.
Ода должна наполняться мифологическими образами. Ода має наповнюватися міфологічними образами.
Реже изображался в образе сокола. Рідше зображувався в образі сокола.
любимые герои в ярких образах улюблені герої у яскравих образах
Провоцируется неправильным образом жизни, вредными привычками; Провокується неправильним способом життя, шкідливими звичками;
Артистки балета предстанут в новых образах! Артистка балету постане в новому образі!
Возможно ли похудение при сидячем образе жизни? Чи можливе схуднення при сидячому способі життя?
На колоколе имеются образы Св. На дзвоні є зображення Св.
Уоррен Баффетт ведет скромный образ жизни. Воррен Баффет веде скромний стиль життя.
Элементы, разделенные данным образом, называют "слоями". Елементи, розділені таким чином, називають "шарами".
Музыкально-поэтическая композиция "По образу и подобию" Музично-поетична композиція "За образом і подобою"
Мы научим Вас здоровому образу жизни! Ми навчимо Вас здоровому стилю життя!
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!