Примеры употребления "обнаруженную" в русском

<>
Первооткрыватели нанесли обнаруженную землю на карту. Першовідкривачі нанесли виявлену землю на карту.
Первый боеприпас накануне обнаружили грибники. Перший боєприпас напередодні виявили грибники.
В диком состоянии не обнаружен. У дикому стані не виявлено.
Герельс также обнаружил много комет. Герельс також виявив багато комет.
Обнаруженные края часто бывают разорванными. Виявлені краю часто бувають розірваними.
Как точно обнаружить признаки анорексии Як точно виявити ознаки анорексії
Гипс был обнаружен МРС здесь. Гіпс був виявлений МРС тут.
1939 год - Обнаружен Гроутом Рёбером. 1939 рік - Виявлена Ґроутом Ребером.
В Шотландии обнаружили неолитический "собор" У Шотландії знайшли неолітичний "собор"
Тело обнаружила уборщица [3] [4]. Тіло виявила прибиральниця [3] [7].
В 1951 году обнаружен уран. У 1951 році знайдено уран.
Как применить действие к обнаруженным угрозам? Як застосувати дію до виявлених загроз?
Там его и обнаружил сын. Там його і знайшов брат.
Был обнаружен в Коста-Рике. Був знайдений в Коста-Риці.
Около монастыря обнаружены кости мамонта. Поблизу села знайдені кістки мамонта.
Обнаружив погоню, "Юнкерс" пошёл вверх. Виявивши погоню, "Юнкерс" пішов вгору.
российское вооружение, обнаруженное на Донбассе; російське озброєння, виявлене на Донбасі;
Обнаружил 9 новых малых планет. Відкрив 9 нових малих планет.
Удалось ли обнаружить что-нибудь подобное? Вам вдалося щось таке знайти?
Городище обнаружено в 1910-х годах. Городище знайдене в 1910-х роках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!