Примеры употребления "виявила" в украинском

<>
Першою властивості шафи виявила Люсі. Первой свойства шкафа обнаружила Люси.
Не виявила великого зацікавлення "українським питанням" Англія. Не выявила чрезмерного интерес "Украинский вопрос" Англия.
Загиблого, 1982 року народження виявила власниця квартири. Погибшего, 1982 года рождения нашла хозяйка квартиры.
Біопсія печінки виявила серйозний гепатит. Биопсия печени показала серьезный гепатит.
Тіло виявила прибиральниця [3] [7]. Тело обнаружила уборщица [3] [4].
Перша зустріч переможця не виявила (0:0). Первая встреча победителя не выявила (0:0).
Такого запуску слідча група не виявила. Такого пуска следственная группа не обнаружила.
Дискусія 1953 р. виявила різні точки зору. Дискуссия 1953 г. выявила разные точки зрения.
Американська розвідка виявила російський "корабель-привид" Американские спутники обнаружили российский "корабль-призрак...
Та зустріч переможця не виявила - 1:1. Та встреча победителя не выявила - 1:1.
Обстеживши будівлі, міліція вибухівки не виявила. Обследовав здания, милиция взрывчатки не обнаружила.
Відеозапис виявила дочка артистки Мелінда Дорінг. Видеозапись обнаружила дочь артистки Мелинда Доринг.
Поліція виявила на хуторі плантацію марихуани Полиция обнаружила на хуторе плантацию марихуаны
Бездиханне тіло жінки виявила її донька. Бездыханное тело отца обнаружила его дочь.
Я виявила, що страждати необов'язково. Я обнаружила, что страдать необязательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!