Примеры употребления "многом" в русском

<>
Во многом атласы хорошо дополняют друг друга. Багато в чому атласи доповнюють один одного.
Строительство во многом спонсировалось немецкими епископами. Будівництво в чому спонсорувалося німецькими єпископами.
Во многом эти ожидания оправдались. Значною мірою ці очікування справдилися.
Сентиментализм но многом придал литературе демократический характер. Сентименталізм в чому надав літературі демократичний характер.
Во многом контрбатарейная стрельба является сходной с другими боевыми приёмами артиллерии. Контрбатарейна боротьба багато в чому схожа з іншою тактикою застосування артилерії.
Многие мтавары присоединились к нему. Багато мтаварів приєднались до нього.
Многие из оставшихся считают погибшим. Багатьох з решти вважають загиблими.
Сотрудничал с многими эстоноязычными газетами. Співпрацював з багатьма естонськими газетами.
это угрожает многим прибрежным деревням. це загрожує багатьом прибережним селам.
Многие страхи связаны с болью. Більшість страхів пов'язані з болем.
Многие островов являются действующими вулканами. Чимало островів є діючими вулканами.
Многие тела были зверски изувечены. Деякі тіла були страшенно понівечені.
Крепкого здравия и многая лета! Міцного здоров'я та многая літа!
Многие его выпускники выбрали профессию офицера. Велика кількість випускників обрала професію військового.
Многие люди скептически отнеслись к... Багато хто скептично віднеслись до...
По его молитвам происходили многие чудеса. За молитвами його здійснювалися численні чудеса.
Роза Лютера применяется во многих гербах. Троянда Лютера використовується в більшості гербах.
А учиться нужно было многому. Навчитися треба було багато чого.
Это путешествие многому научило мальчика. Подорож багато чому навчила хлопчика.
Спасибо Вам и многая лета! Дякуємо Вам і многії літа!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!