Примеры употребления "багато в чому" в украинском

<>
Багато в чому виною тому - активна діяльність людини. И виной тому во многом - активная деятельность человека.
Наприкінці 1980-х Україна багато в чому випереджала Туреччину. В конце 1980-х Украина во многом опережала Турцию.
Багато в акваріумі рідкісних рослин. Много в аквариуме редких растений.
Мобільні кондиціонери, в чому їх переваги? Мобильные кондиционеры - в чем их сила?
Я завжди вчуся багато в ІТ Я всегда учусь много в ИТ
В чому допомагає ікона "Споручниця грішних"? В чем помогает икона "Споручница грешных"?
До Жебрівського, напевно, багато в кого є претензії. К Жебривскому, наверняка, много у кого найдется претензий.
В чому ж полягає основне доопрацювання? В чем же состоит основная доработка?
Їх особливо багато в червоному м'ясі. Их особенно много в красном мясе.
Радій усьому, в чому виражено красу. Радуйся всему, в чем выражена красота.
В чому виграють / втратять власники земельних ділянок? В чём выиграют / потеряют собственники земельных участков?
В чому різниця домашнього відбілювання від офісного? В чем отличия домашнего отбеливания от офисного?
Мені немає в чому виправдовуватися. Мне не перед чем оправдываться.
Інверторні електростанції - в чому переваги? Инверторные электростанции - в чем преимущества?
І в чому перевага парламентаризму? И в чем прелесть парламентаризма?
В чому основні відмінності між тоталітарними режимами? В чем основные отличия между тоталитарными режимами?
В чому неконкретність вимог тарасівців? В чем неконкретность требований тарасовцев?
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Ліпосакція для чоловіків: в чому особливість? Липосакция для мужчин: в чем особенность?
Наші майстри цигун розуміють, в чому справа. Наши мастера цигун понимают, в чем дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!