Примеры употребления "Чимало" в украинском

<>
Знайдеться чимало пошановувачів індустріальних пейзажів. Найдется немало любителей индустриальных пейзажей.
Чимало мостів закриті для руху. Многие мосты закрыты для движения.
Їх відвідує чимало мешканців Трускавця. Их посещает много жителей Трускавца.
Первісна будівля зазнала чимало змін. Первоначальное здание претерпело множество изменений.
Школярі дізналися чимало цікавої інформації. Учащиеся получили массу интересной информации.
Тут працює чимало робітничих династій. Здесь трудятся несколько рабочих династий.
У країні виникло чимало революційних організацій. В стране возникает ряд революционных организаций.
"Київський торт" підкорив чимало сердець. "Киевский торт" покорил немало сердец.
Чимало громадян стали жертвами концтаборів. Многие граждане стали жертвами концлагерей.
У храмі є чимало унікальних речей. Внутри церкви содержится много уникальных вещей.
У нього чимало літературних премій. У него множество литературных наград.
Було відкрито чимало королівських мануфактур. Было открыто немало королевских мануфактур.
Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими. Многие ценности были безвозвратно потеряны.
Воно приносить чимало радості та веселощів. Оно приносит много радости и веселья.
Довкола неї точиться чимало спорів. Вокруг нее ведется множество споров.
Романтичних формул в романі чимало. Романтических формул в романе немало.
Але скасувано чимало автобусних рейсів. Были отменены многие автобусные рейсы.
Там зазнав чимало знущань і принижень. Пришлось пережить много издевательств и унижений.
Роман отримав чимало схвальних відгуків. Роман снискал множество одобрительных оценок.
У Нідерландах чимало чудових музеїв. В Нидерландах немало замечательных музеев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!