Примеры употребления "багато чого" в украинском

<>
Навчитися треба було багато чого. А учиться нужно было многому.
чудовий сайт - багато чого собі скачала. замечательный сайт - много чего себе скачала.
Я багато передумав, пережив, і багато чого навчився. Но с тех пор я многое передумал и многому научился.
Але багато чого залишається за кадром. Потому очень многое остается за кадром.
Багато чого повернулося на круги своя. Поэтому многое вернулось на круги своя.
Компанія займається пасажирськими перевезеннями уже багато років. Наша компания много лет занимается пассажирскими перевозками.
Для чого використовується П-подібний алюмінієвий профіль? Для чего используется П-образный алюминиевый профиль?
Особливо багато лінолевої кислоти в соняшниковій олії. Особенно много линолевой кислоты в подсолнечном масле.
Урок 1 "Для чого я живу?" Урок 1 "Для чего я живу?"
Прикрасив фресками багато монастирів в Австрії. Украсил фресками многие монастыри в Австрии.
Після чого петельки перекидаємо на шпильки. После чего петельки перекидываем на булавки.
Є багато способів для відбілювання зубів. Есть много способов для отбеливания зубов.
А чого варта посмішка коханої дівчини? А чего стоит улыбка любимой девушки?
Фуршети, банкети, кава-брейк та багато іншого Фуршеты, банкеты, кофе-брейк и многое другое
Для чого потрібні безалкогольні напої? Для чего нужны безалкогольные напитки?
пермська сіль йшла в багато районів країни. пермская соль шла во многие районы страны.
Гемофілія - від чого виникає небезпечне захворювання? Гемофилия - от чего возникает опасное заболевание?
На дорогах тут дійсно багато наїзників. На дорогах здесь действительно много наездников.
Від чого залежить положення британського фунта. От чего зависит положение британского фунта.
Багато з них патронує промисловістю або комерцією. Многие из них патронируются промышленностью или коммерцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!