Примеры употребления "минувшая" в русском

<>
Минувшая неделя выдалась крайне насыщенной на события. Минулий тиждень виявився напрочуд насиченим на події.
Онлайн визитка за 5 минут. Онлайн візитка за 5 хвилин.
Всего боевики выпустили 121 мину. Всього суперник випустив 121 міну.
Об этом говорит экономический итог минувшего года. Про це свідчать фінансові результати минулого року.
Один из них сгорел минувшей ночью. Один з них згорів минулої ночі.
Встреча "Комедия давно минувших дней" Фільм "Комедія давно минулих днів"
Продолжительность буктрейлера не должна превышать 3 минут. Тривалість буктрейлера не повинна перевищувати три хвилини.
Фотография была сделана в минувший понедельник. Фотографії були зроблені в минулий понеділок.
По предварительной информации, в минув... За попередньою інформацією, під час...
фильм в Петербурге в минувшее воскресенье. який відкрився в Петербурзі минулої неділі.
Срок ультиматума истек минувшей ночью. Термін ультиматуму закінчився учора ввечері.
Как о минувшем мысль родится, Як про минуле думка народиться,
Другие компании импортировали в минувшем году 2,9 млрд. куб. Інші компанії імпортували минулого року 2,9 млрд куб.
Минувшие выходные оказались насыщены спортивными событиями. Минулі вихідні були насичені спортивними подіями.
За минувшую неделю нарушений не зафиксировано. За останній тиждень порушень не виявлено.
В минувшую пятницу Михаил Задорнов умер. У минулу п'ятницю Михайло Задорнов помер.
Длительность трансфера: аэропорт Варна - Альбена - 50 минут. Тривалість трансферу: аеропорт Варна - Альбена - 50 хв.
60 минут на междугородние звонки 60 хвилин на міжміські дзвінки
31 боевую гранату и мину; 31 бойову гранату та міну;
Лериш Р. Воспоминания о моей минувшей жизни. Леріша Р. Спогади про мого минулого життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!