Примеры употребления "минулого" в украинском

<>
Archeo Venice Design - дотик минулого Archeo Venice Design - прикосновение прошлого
Леріша Р. Спогади про мого минулого життя. Лериш Р. Воспоминания о моей минувшей жизни.
Замість епіграфа - анекдот з минулого: Вместо эпиграфа - анекдот из прошлого:
Найбільшим імпортером цитрусових в Україну минулого року була Туреччина. В прошлом году крупнейшим импортером цитрусовых была Турецкая республика.
Нетецька), "Дзвінок з минулого" (реж. Нетецкая), "Звонок из прошлого" (реж.
За підсумками минулого сезону команда залишила елітний дивізіон. В минувшем сезоне команда выбыла из элитного дивизиона.
Керамічний дах - традиція з минулого! Керамическая крыша - традиция из прошлого!
Ви жалкуєте про помилки минулого Вы сожалеете об ошибках прошлого
Лотоцький О. Сторінки минулого ч. Лотоцкий О. Страницы прошлого, ч.
Адріатика, двадцяті роки минулого століття. Адриатика, двадцатые годы прошлого столетия.
мистецтвознавча експертиза одягу минулого століття; оценочная экспертиза одежды прошлого века;
Трудова книжка - пережиток радянського минулого. Трудовая книжка - пережиток советского прошлого.
"Харківські сценічні діячі минулого часу. "Харьковские сценические деятели прошлого времени.
Згадує спільні щасливі моменти минулого Вспоминает совместные счастливые моменты прошлого
Свідки минулого "(2000)", Острів Ітуруп. Свидетели прошлого "(2000)", Остров Итуруп.
Коріння минулого живить дерево майбутнього. Корни прошлого питают дерево будущего.
Я звільнився від рабства минулого Я освободился от рабства прошлого
антикварний інтерес до звичаїв минулого. антикварный интерес к обычаям прошлого.
28 будд минулого Патріархи чань 28 будд прошлого Патриархи чань
Будуть згадувати і гріхи минулого. Будут вспоминать и грехи прошлого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!