Примеры употребления "минулої неділі" в украинском

<>
До речі, минулої неділі Джорджина народила дочку. Кстати, в прошлое воскресенье Джорджина родила дочь.
Законопроект був розглянутий парламентом минулої п'ятниці. Госдума рассмотрела законопроект в минувшую пятницу.
Від середи до неділі - чотири дні. От среды до воскресенья - четыре дня.
"Ідеально виконаний удар минулої ночі. "Отлично выполненный удар прошлой ночью.
Після подій "кривавої неділі" у відставці. После событий "Кровавого воскресенья" в отставке.
"Чудова робота була пророблена минулої ночі. "Великолепная работа была проделана прошлой ночью.
Напад на Собор Святої Неділі (болг. Нападение на Собор Святого Воскресенья (болг.
Пленарне засідання відбулося минулої середи, 20 червня. Мероприятие состоялось в минувшую среду, 20 июня.
З четверга до неділі кінотеатри відвідали 101 890 осіб. С четверга по воскресенье сеансы посетили 101 890 человек.
Звинувачення були передані в поліцію "минулої п'ятниці". Обвинения поступили в полицию в "прошлую пятницу".
НВ зібрав головні новини неділі, 15 листопада. НВ собрало главные новости воскресенья, 15 ноября.
Туристка Марія відвідала Шрі-Ланку минулої осені: Туристка Мария посетила Шри-Ланку прошлой осенью:
Минулої зими вдалося повністю оновити дах. Минувшей зимой удалось полностью обновить крышу.
"Чудово завданий удар минулої ночі! "Великолепно нанесенный удар прошлой ночью.
"Удар минулої ночі був виконаний відмінно. "Удары прошлой ночью были выполнены отлично.
"Ветеранам минулої війни" "Ветеранам минувшей войны"
Я абсолютно насолоджувався динамік минулої ночі.. Я абсолютно наслаждался динамик прошлой ночи..
минулої ночі, як розлучилися ми. Прошедшей ночью, как расстались мы.
Компанія впроваджувала сторонні плагіни минулої осені. Компания внедряла сторонние плагины прошлой осенью.
Один з них згорів минулої ночі. Один из них сгорел минувшей ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!