Примеры употребления "изменению" в русском

<>
Значительному изменению подверглось понятие числа. Значної зміни зазнало поняття числа.
По изменению статической функции позвоночника: За зміною статичної функції хребта:
Изменению подверглась и механика игры. Зміні піддалася і механіка гри.
Атеросклероз мозговых артерий приводит к изменению личности человека. Атеросклероз артерій мозку здатний сильно змінити особистість хворого.
Сталин одобряет проведение эксперимента по изменению пола. Сталін схвалює проведення експерименту зі зміни статі.
Часть механики игры также подверглась изменению. Частина механіки гри також була змінена.
Сама обстановка способствовала изменению уклада жизни. Сама обстановка сприяла зміні укладу життя.
Аудит операций по изменению уставного капитала банка. Облік операцій зі зміни статутного капіталу банку.
Изменение структуры кодов признаков неприбыльности. зміни структури кодів ознаки неприбутковості;
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
Изменение кончика носа - востребованная процедура. Зміна кінчика носа - популярна процедура.
Нажмите "ОК", чтобы подтвердить изменение. Натисніть "OK", щоб підтвердити зміну.
Рестайлинг обычно ограничивается изменением стилистики дизайна. Рестайлінг зазвичай обмежується зміною стилістики дизайну.
повторение известного с несущественными изменениями; повторення відомого з несуттєвими змінами;
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
структурные изменения в педагогической системе. структурним змінам у педагогічній системі.
изменение капитализации со вчерашнего дня зміні капіталізації з учорашнього дня
Создание и изменение шаблонов и макетов Створення або змінення шаблонів і макетів
Изменение стилей автозаполнения в браузерах WebKit Змінити стилі автозаповнення в браузерах WebKit
Давайте пройдемся по главным изменениям. Давайте пройдемося по головних змінах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!