Примеры употребления "змін" в украинском

<>
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
Арсенію Яценюку, лідеру "Фронту змін" Арсений Яценюк, лидер "Фронта перемен"
спускання, вихід робочих змін з шахти. спуска, выход рабочих смен с шахты.
Ø оцінка різких змін окремих статей балансу; наличие резких изменений в отдельных статьях баланса;
Партерний амфітеатр перетерпів багато змін. Партерный амфитеатр перетерпел много изменений.
Творча інтелігенція очікувала серйозних змін. Творческая интеллигенция ожидала серьезных перемен.
Порядок чергування змін повинен бути рівномірним. Порядок чередования смен должен быть равномерным.
Починайте з простих поведінкових змін. Начните с простого изменения поведения.
Або, візьмімо, відкритість до змін. Или, возьмем, открытость к переменам.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
На Народній оселиться "Фронт змін" На Народной поселится "Фронт перемен"
Істотних стрибків чи змін немає. Существенных скачков или изменений нет.
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Корекція рубцевих дистрофічних змін шкіри: Коррекция рубцовых дистрофических изменений кожи:
Паризька декларація "Виклик часові змін" 1992р. Парижская декларация "Вызов времени перемен" 1992г.
• узгодження макету та внесення змін; • согласование макета и внесение изменений;
Випуск "бойового листка" "ФРОНТУ ЗМІН" триває. Выпуск "боевого листка" "Фронта перемен" продолжается.
Радикальних змін зазнало кримінальне право. Радикальных изменений претерпело уголовное право.
Фахівці Hyundai піддали його кардинальних змін. Специалисты Hyundai подвергли автомобиль кардинальным переменам.
кардинальних змін у сценічній творчості. кардинальных изменений в сценическом творчестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!